Mouladurioù Hor Yezh[1] (les éditions/impressions de notre langue) est une maison d'édition au statut d'association qui publie des livres en breton. Elle a été créée par Pierre Denis et gérée pendant près de 30 ans par Yann et Tereza Desbordes à Lesneven (Finistère).
L'éventail des publications, à raison de quelques livres par an est très varié :
Un accent particulier est mis sur la réédition d'œuvres en breton du XXe siècle et des textes importants du XIXe siècle (Théodore Hersart de la Villemarqué, François-Marie Luzel), les auteurs de Gwalarn sont aussi réédités (Abeozen, Youenn Drezen, Roparz Hemon, Xavier de Langlais), ainsi que Yeun ar Gow et Yves Berthou.
On y trouve aussi des traductions depuis l'anglais (Emily Brontë), le français (Paul Féval, Xavier Grall, J.-H. Rosny Aîné), le grec ancien (Eschyle), le grec moderne (Kostas Varnalis), l'italien (Alessandro Manzoni), le sorabe (Jùrij Brêzan).
Des poètes contemporains sont également édités tel Alain Durel.
Catégories: Maison d'édition ayant son siège en Bretagne